Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Яндекс-переводчик удивляет

Решил я в яндекс-переводчике перевести термин «каменная куница» (в род «куница» входят два живущих в России вида — «лесная куница» и «каменная куница», «лесная» — это обычная, распространённая, «каменная» — более редкая, менее распространена). 

И Яндекс переводит это так: «каменная куница» = «таш ашханэ». 

Кто хочет, может попробовать перевести.

Выхухоль и Зулейха

Решил я проверить — а какие меха упоминаются в «Кысса-и Йусуф» (булгарская поэма 13-го века). Решено, сделано. 

Результат оказался неожиданным. Нет упоминания ни одного вида меха из привычной «святой троицы» — горностая, соболя, куницы.  Мало того, нет упоминания меха ни бобра, ни лисицы, ни даже белки. Есть упоминания волков и баранов в качестве животных, но не в виде мехов или меховых изделий.

Однако, шкурки одного ценного пушного зверька были всё-таки обнаружены в поэме.  И зверёк этот — выхухоль!

Примечательны два обстоятельства:

1) в ряду каких предметов упоминаются шкурки выхухоли,

2) с какой целью используются шкурки выхухоли.


Итак, раскроем эти обстоятельства:

1) шкурки выхухоли упоминаются наряду со статуями коней из красного золота и алмазными (!) светильниками,

2) по сюжету поэмы Зулейха страстно влюбилась в Йусуфа и желает его соблазнить; няня дает Зулейхе совет как соблазнить Йусуфа — построить великолепный дворец, поставить в нём статуи коней из красного золота, пол устлать шкурками выхухоли, установить алмазные светильники, обеспечить наличие в воздухе ароматических веществ (гуд (?), мускус, амбра), красиво нарядиться самой, пригласить Йусуфа в этот дворец и охмурить.

Зулейха так и поступила. Её план почти удался. Из цепких пальцев коварной Зулейхи Йусуф смог спастись только благодаря быстрым ногам и крепкой вере.

То есть шкурки выхухоли в данной сцене, скорее всего, использовались либо как ароматизирующие средства либо даже как афродизиак.